(Not to be
copied without authorÕs permission)
A play in 9
scenes
Department of
Chemistry
Stanford
University
Stanford, CA
94305-5080
Tel. 650-723-2783
e-mail: djerassi@stanford.edu URL
http://www.djerassi.com
1101 Green Street, Apt. 1501 25
Warrington Crescent,
San Francisco, CA 94109-2012 London
W9 1ED, U.K.
Tel: 415-474-1825; Fax: 415-474-1868 Tel.
44-20-7289-3081
SHRINK (Dr. Theodore
Hofmann), indeterminate middle aged.
Time: New York City, the present.
SHRINKÕS consulting room.
Desk and comfortable desk chair on the left, Freudian couch covered with
oriental carpet in center with low, relatively long rectangular coffee table in
front. Another comfortable chair behind head of couch; right upstage door is
exit from consulting room.
SCENE 1.
Shrink's
consulting room. STEPHEN MARX lies on couch, with SHRINK (with tie, coat, and
perhaps even vest) sitting behind him. STEPHEN is silent for 1 - 2 minutes,
long enough to make audience uncomfortable. The manner in which this handled
(including STEPHENÕs opening speech) is left to the director and actor, with an
optional scenario being the following: SHRINK occasionally glances at his watch
and at STEPHEN on couch, who lies silently, eyes wide open, staring at the
ceiling. Occasionally, STEPHEN raises his head slightly as if he were listening
to something. Suddenly he jumps up, follows the movement of a flying insect,
snatching at the bug. Opens his hands, then drops them. Continues in
the direction of Shrink and again claps his hand firmly—this time very
close to ShrinkÕs face who rears back. STEPHEN opens his hands.
STEPHEN: Gotcha! (Goes
back to couch and lies down).
SHRINK (Looking at his
watch): I charge by the minute, you knowÉ not by the word.
STEPHEN (After long
pause): How much time have I left?
SHRINK (Again looks at watch):
Six minutesÉ going on five. So, if
thereÕs anything elseÉyouÕdÉumÉ
STEPHEN: A question.
SHRINK: HmmÉ progress.
STEPHEN: A legal question.
SHRINK: I donÕt offer legal advice.
STEPHEN (Points with fingers toward
Shrink, then to himself and back to Shrink): How confidential do you keep
this?
SHRINK: If you went to church for confession, would you ask a priest that?
STEPHEN: IÕm not here to confess. This is different.
SHRINK: Therapy and confession arenÕt really that different. Call what usually
happens here an unburdening.
STEPHEN: In that case I couldÕve saved a bundle by going to see a priest.
SHRINK: Ah! But the difference is that we donÕt absolveÉ we help you
understand yourself. That takes much longerÉ.
STEPHEN: And thatÕs what you charge for?
SHRINK: WellÉ if youÕre looking for bargainsÉ perhaps you should go to churchÉ
but lying on a couch is easier on your knees. (Pause). Just imagine how sore they would be after a full course of
therapy. Right now, this is only your 4th or 5th
session—
STEPHEN: Fifth!
SHRINK: And while youÕd certainly benefit from therapyÉ by now itÕs clear to
me that you came with something else in mind: some kind of justificationÉ but
packaged in the form of a private confrontation.
STEPHEN: And why would I come to you for justification?
SHRINK: If I knew all of the answers, this would probably be your last visit.
But you also appear to need assured confidentiality. You could have gotten that
from a lawyerÉ but he would have charged moreÉ and listened less.
STEPHEN (Impatiently):
Okay, okay! But you tell no one what we talk about? No exceptions?
SHRINK: There are exceptions to everything. If you told me
you had a gun in your pocket and were about to murder somebody, IÕd call the
police. IÕd have to.
STEPHEN: What about suicide?
SHRINK: There is nothing I take more seriously than suicide.
STEPHEN: Suppose I told you I was thinking of killing
myself?
SHRINK: I'd do my utmost to persuade you not to do that.
STEPHEN: Of course you would. But suppose you later learned
that I'd actually done it?
SHRINK (Taking it very
seriously): IÕd feel terrible for not having prevented it. PersonallyÉ and
professionally.
STEPHEN: But would you tell someone about the conversation?
SHRINK In none of our sessions so far has the word ÒsuicideÓ
even crossed your lips. Are you telling me now that you are contemplating—?
STEPHEN (Interrupts): Please! Just answer the question!
SHRINK (Impatient):
I mightÉ if you left a suicide note—
STEPHEN I thought confidentiality is an absolute term. There
is no in-between situation.
SHRINK There isÉ when dealing with suicide. Suppose you asked
that I contact a close survivorÉ for instance your wife? (Anxious). But Stephen—
STEPHEN (Interrupting):
No noteÉ nothing.
SHRINK: Then I probably would not.
STEPHEN: YouÕd keep mum?
SHRINK: Mum.
STEPHEN:
Good. (Pause). In that case, letÕs
continue.
SHRINK (Looks at his
watch): Given the sudden shift in direction of our conversation, we really
need more time than weÕve got left today.
STEPHEN (Rises):
WellÉ if our timeÕs up, I might as well take off.
Shrink
beats Stephen to the door.
SHRINK: Be sure not to miss next weekÕs session.
STEPHEN: Rent coming due?
SHRINK: No jokes, Stephen. This is important.
The two men stare at each
other. Finally Stephen smiles, patting Shrink on the shoulder.
STEPHEN: IÕll see whether I can convince myself of that.
Shrink
reluctantly stands away from the door as Stephen exits.
SCENE 2.
Same location, following week. Exactly same position of the two
characters as in Scene 1.
SHRINK: You
arenÕt really thinking of suicide?
STEPHEN (Breezily with a shift in tone): YouÉ of all
peopleÉ must be used to that sort of talk: SuicideÉ justificationÉ
interpretation of the uninterpretableÉ unburdening. Pay your money, pick a
neurosis. I might even paraphrase Descartes: ÒIÕm analyzing myself, therefore I
am.Ó
SHRINK: Exactly!
Analysis is the key to self-knowledge. At least thatÕs how I—
STEPHEN (Suddenly
angry): Do you think I need
to come here to find out who I am? I can do that for $9.99 down at Borders! (As if reading his own dust jacket spiel): Stephen
Marx, author, misanthrope, genius, literary star, and winner of the Pulitzer
Prize! National Book Award! blah blah blah. Voted Best Dressed Middle-Aged Man!
Wearer of velvet jackets! Most Featured Writer in WomenÕs Magazines! Pick a
tagline Dr Hoffman. Pick a blurb! Everyone else does! Stephen Marx: great
author who will be remembered for generations to come? Or a smart con man who
peddles phrases for money? Am I an original thinker? Or is it all an act so I
can entice female groupies at book launches? Do you think therapy can answer these
questions, Doctor?
SHRINK (Quietly): Yes.
STEPHEN (Taken
aback) DoesnÕt that smack of overconfidence?
SHRINK: No, itÕs plain vanilla confidence. But it also assumes that the
analysand is willing to cooperateÉ meaning you, Stephen.
STEPHEN So youÕre hedging your answer.
SHRINK: An analyst is mostly a guide.
ItÕs the analysand who ultimately must deduce his present circumstances from
his past history. If you want to call it hedging, so be it. (Beat). But how did the idea of... suicide... come into your head?
STEPHEN: Everybody thinks of suicideÉ sometimes. (Pause). I even wrote about it.
SHRINK: An article?
STEPHEN: A novel... (dismissive).
I donÕt do articles. (Suddenly manic).
Did you know that Hemingway read his own obituary?
SHRINK: No.
STEPHEN: He was in a small plane in the middle of Africa that
crashed. Everyone thought he was dead. (Pause).
But he blew it: he reappeared too soon.
SHRINK: Perhaps he needed medical attention.
STEPHEN: He had a marvelous time reading the newspaper
obituaries. It was everything he wanted to hear. But what if he'd managed it
better? (Leans forward, excited). If
heÕd waited?
SHRINK: All right, letÕs take that question and apply it to
you. How long would you have waited? (Raises
his hand). No, let me rephrase it. Why would youÕve waited longer?
STEPHEN: Have you never dealt with people whose self-esteem
depends on the opinion of others? HavenÕt you ever stopped to think how it must
feel to work in a field where success isn't something you can quantify? How
much uncertainty that involves? How much insecurity? Even James Joyce was
obsessed with reviews. I call it productive insecurity.
SHRINK: Well put!
STEPHEN (With irony)
So now IÕm getting complimented? Is that part of therapy?
SHRINK Call it encouragement rather than compliment.
STEPHEN (continues
ironic tone) At this stage, IÕll
accept either one. UnfortunatelyÉ compliment or notÉproductive insecurity simultaneously nourishes and poisons
us.
SHRINK: Ah, yes! Scientists have that problem all the timeÉ
peer recognition is all that counts. But youÉ a hugely successful best-selling
author? Of thirteen novels?
STEPHEN (Quickly):
Fourteen!
SHRINK: All rightÉ fourteen! But surely a writerÕs success
is based more on the opinion of the book-buying public. Reviewers and critics
are not essential to make the best-seller lists.
STEPHEN: YouÕre confusing selling thousands of books for a
couple of years followed by the oblivion of the remainder binsÉ with still
being read decades later. I want the latter.
SHRINK: And you're talking about dying for it?
STEPHEN: Not in the sense that Roland Barthes meant.
SHRINK (Not having the foggiest idea who Barthes is):
Who?
STEPHEN: French guy. Lived with his mother. Wrote ÒDeath of
the Author.Ó He said it was the text, not the author that counted.
SHRINK
(Interested
in Freudian sense, but still struggling to keep up): He lived with his mother?
STEPHEN: What do you do when youÕve gone as far as you can
go? What can another novel tell me about myself that I donÕt already know? What
concerns me is (deliberate tone)
whether I enter the canon.
SHRINK: Surely you canÕt know that until it happens.
STEPHEN (Lying back on
the couch): The opinion of real critics writing about my work in depth. The
literary afterlife.
SHRINK (Looks at his
watch). Now weÕre getting to something we can work with.
STEPHEN: When youÕre dead, youÕre likely to learn things
youÕd never find out otherwise.
SHRINK: When youÕre dead, youÕre unlikely to enjoy it.
STEPHEN (Ignores
ShrinkÕs comment): Stephen Marx
has gone as far as he can go. Its time heÕs put on the shelf to begin his
grapple with history.
SHRINK: Then why not simply retire?
STEPHEN One can always come out of retirement.
SHRINK: YouÕre trying to control events that are simply
beyond your control.
STEPHEN (Sits up):
In order to live on in literary history, one first must be dead. Nothing
improves the quality of a reputation better than death.
SHRINK Stephen! Just reflect for a moment: why did you tell
me all this in the first place?
STEPHEN: DidnÕt you tell me it was for justification?
SHRINK: ThatÕs only part of it. Even if you don't know it
yourself, Stephen, you want me to stop you.
(Stephen slowly sits down again.)
STEPHEN (A glimmer of
humor in his eyes.): Okay. So why should Stephen Marx stay alive?
SHRINK: Surely you should be able to answer that
yourself.
STEPHEN: IÕve already told you, my career has no meaning any
more.
SHRINK: So youÕre going to jump off a building?
STEPHEN (Slyly):
No. I've always preferred the idea of drowning myself. (Eying the Shrink with irony). If you climb to the top of a building
someone can always talk you down.
SHRINK: I don't believe youÕll do it. Suicide doesnÕt go
with your psyche.
STEPHEN: Is that your diagnosis?
SHRINK (Is
pushed into saying something even he wonÕt believe heÕs said): This is only our sixth sessionÉ generally
much too short for a diagnosis. But with you, IÕm prepared to risk it: yours is
a case of pure, unadulterated narcissismÉ and that may be untreatable.
STEPHEN: IsnÕt that your job? To shrink big heads like mine down to normal size?
SHRINK: Next week then?
Stephen heads for the door.
STEPHEN: WeÕll see.
END OF
SCENE 2
Scene
3.
One
month later. SHRINK sits behind the couch. MIRIAM MARX lies on the couch.
Through their discussion she will fidget about, stealing glances at the office
and SHRINK.
MIRIAM IÕm standing in a white room. Everywhere there are
chrome saucepans shining in a harsh white light. IÕm making a soufflŽÉ and then
I see him, his face, lifted in the egg white, with two yokes for eyes. Or I see
him gasping for air in aÉ in a vat ofÉ lobster bisque. Then heÕs turned into a
fish, debonedÉ all floppy, spent and moist, laid out on a bed of creamed
spinach. (Pause). It's so horrible!
If anyone found out, theyÕd have me committed.
SHRINK: Not necessarily. Just consider what dreaming in images of food might mean. Freud
would say that food is a primal expression of your desire to consume your
griefÉ to literally eat
it so that itÉ no longer has the capacity to hurt you.
MIRIAM (Deadpan):
I run a catering establishment.
SHRINK: I see.
MIRIAM (Suddenly
composed): ItÕs called ÒEdible Art.Ó I'm also working on a book by that
title.
SHRINK: And your artwork gets eaten?
MIRIAM: First photographed. ItÕs too expensive to be
consumed without a record. Some customers even frame the photos. (Looking around her, while pointing at the
barren walls of his office). I can arrange one for your office if you'd
like. Something based on Chipirones en su
Tinta might work well.
SHRINK: What?
MIRIAM: Squid in its ink. ItÕs a Basque dish. But I could
use it on a bed of Tagliatelle and make it look like a Rorschach inkblot.
SHRINK: I think weÕre getting off on a tangentÉ not that I
donÕt appreciate your offer to improve the appearance of my office. But letÕs
return to your thoughts about your deceased husband.
MIRIAM: You are so rightÉ I shouldnÕt digress. Sometimes
when I think of what he went through, IÉ IÉ It sounds terrible but I chuckle. I
canÕt help myself doctor. To chuckle at the death throes of your husband. Is
thatÉ normal?
SHRINK: Normal is not a word we use here. Call it a denial
of guilt or a failure to come to terms with a huge loss.
MIRIAM: Any death is a loss, huge or not.
SHRINK: Of
courseÉ (Pause).
MIRIAM (Fidgets before continuing): I need to admit that what I wanted to talk to you
about doesn't really concern me as a patient, as such.
SHRINK
Everything that is brought up here does, in fact, concern the patient.
Sometimes, a surrogate is used as an excuse—
MIRIAM I donÕt really know where to start.
SHRINK:
DonÕt worryÉ just let it happen. Do you want to
start talking about your husband?
MIRIAM: For one, we had been talking about divorce. But we only talkedÉ for
months on end, without taking the next step.
SHRINK Whose initiative was the idea of divorce?
MIRIAM: Mine.
SHRINK: Would you care to talk about the reasons?
MIRIAM: Why not? Now, itÕs irrevocable history.
SHRINK NothingÉ other than deathÉ is irrevocable.
MIRIAN (Ironic) Is
that so? (Beat). My husband was a writer. At one time, I thought his writing
was wondrously cleverÉ turning phrases inside out, upside down, back to front.
I felt like his partner. I critiqued his first draftsÉ I typed the final onesÉ
I was part of the creative processÉ or so I thought. And I considered the money
his writing earned our money. But as his success brought in some real
dough, he decided to get what he called a Òwriting padÓ elsewhere. He showed me
fewer and fewer draftsÉ and eventually just the completed manuscripts. ThatÕs when I started reading his books from the outsideÉ like any other
curious reader.
SHRINK: Meaning?
MIRIAM: Looking for hidden autobiographical details.
SHRINK: That must have been a difficult adjustment.
MIRIAM: Living with a writer isnÕt easy. (Beat). Have you ever heard about Fernando
Pessoa?
SHRINK DoesnÕt ring a bell.
MIRIAM: My husband had introduced me to PessoaÕs poetry years ago and for a while,
even I was hooked, but he then became obsessed with PessoaÕs heteronomy ideas.
Do you know what that is?
SHRINK Not exactly.
MIRIAM: Writing as different authors with different personalities and stylesÉ
not just under a different name. I took it as a special form of intellectual
polygamy from which I was automatically excluded. It got so that when he was
working on a book, I felt I had become a discarded wife living with a stranger.
ThatÕs when I became jealous of his inner life.
SHRINK: Jealousy is manÕs most common burden. We all show it in one way or
another.
MIRIAM: I thought that any jealousy of mine was solely related to my sense of
autonomy.
SHRINK: Could you expand on that?
MIRIAM: After my husband started to
write elsewhere, I was stuck in the house with time on my hands but none of my
own income. Then, when I became financially independent through my booming
catering business, it dawned on me that time without money is worth much less
than money without time. Suddenly, I had very little spare time, but I wanted
that to be quality time. ThatÕs when I realized how little quality was left in
our relationshipÉ
(Long pause)
IÕve been going through my
husbandÕs papersÉ his files. How does one go on with oneÕs life when the days
are filled with endless reminders of a dead manÕs existence? When I think about
the endÉ how he must have struggled in the water... fighting to break the
surfaceÉ gasping for airÉ.
SHRINK: SorryÉ Mrs. Engels, how did your husband die?
Miriam
turns to look at Shrink. She turns away, uncomfortable now.
MIRIAM: He drowned.
SHRINK: Drowned? How?
MIRIAM: In a sailing accident. He should never have gone out
in that weather.
SHRINK: This was when?
MIRIAM: About a month ago.
SHRINK: Who was your husband? What was his name, Mrs.
Engels?
MIRIAM (Sits up to face him): My name isnÕt Engels. I
made it up as a dig at my husbandÕs student politics. His name is Stephen Marx.
SHRINK (Severely): Mrs. Marx, IÕll have to ask you to
leave.
MIRIAM: What?
SHRINK: Therapy involves trust, Mrs. Marx. Not just the
patientÕs trust in the doctor, but my trust that the patient has come in good
faith. I donÕt know what youÕre doing here, but you certainly didnÕt come in
good faith.
MIRIAM: I came because I need helpÉ
SHRINK: You need to leave.
MIRIAM: YouÕre kicking me out?
Shrink
walks toward the door. Miriam slowly follows him.
What kind of a doctor are you?
SHRINK: One who takes his responsibilities seriously.
TheyÕre
both at the door now, eye to eye.
This is not a catering service. When I make a mistake,
there are consequences.
MIRIAM (Turns around as she opens the door): Food poisoning kills more than a hundred people a
week in New York alone! (Exits).
END OF SCENE 3
Scene
4.
Two days later.
MIRIAM. I
know I was wrong to lie about my name. And I respect your concern about trust.
But this time, please hear me out. I couldnÕt be sure youÕd
even see me if IÕd said I was coming for information about one of your patients. I needed to learn what Stephen told you.
SHRINK: WhatÕs said in this room, between doctor and
patient, is absolutely confidential.
MIRIAM: Do you
know what itÕs like to live as the widow of a famous manÉ of Stephen Marx, the best-selling author of thirteen novels?
SHRINK: FourteenÉ at least according to him.
MIRIAM: Why would he say fourteen? HeÕs only published thirteen.
SHRINK (Shrugs his
shoulders in dismissal): Why did you come the other dayÉ using therapy as
pretense? In fact, how did you know that your husband had been my patient? Had
he told you that?
MIRIAM: ItÕs amazing what you learn when you go through a
personÕs checkbook. When I saw several checks written to you, I looked you up
and discovered who you were. (Pause).
Even your Freudian leanings.
SHRINK: Surely it doesnÕt say that
in the Yellow Pages.
MIRIAM: That I only discovered when I arrived. Couches arenÕt
used all that much today. Maybe itÕs one of your selling points.
SHRINK: Maybe IÕm old-fashioned.
MIRIAM: Is that why youÕre wearing a tie?
SHRINK: This specific tie (fingers it)É or in general?
MIRIAM: Both.
SHRINK: ItÕs my conservative nature.
MIRIAM: Rather than the image you wish to project?
SHRINK: I think you better get to the point.
MIRIAM: So tell me: how many of your patients donÕt even
inform their spouses that theyÕre seeing a shrink? (Seeing him frown). I guess you donÕt approve of that word. I
shouldnÕt transfer my irritation at my husbandÕs behavior onto you. Especially
when I came to ask you an embarrassing question.
SHRINK: Embarrassing for whom?
MIRIAM: Me, for one.
SHRINK: Go on.
MIRIAM: When I first realized my husband was seeing you I
couldnÕt believe it. It was so unlike him. He was too self-centered and too
secretive. I canÕt imagine him opening upÉ the way people do in therapy.
SHRINK (Nodding):
He certainly was self-centered.
MIRIAM So you are prepared to talk about him?
SHRINK (Smiling)
No, IÕm not prepared to talk about him. I was just agreeing with you.
The phone
rings. The Shrink snatches it up. Speaks into phone:
Can I call you back? (Brief pause). Sorry, I can't talk right now. (Puts phone down firmly.) Sorry about that.
MIRIAM: I'm disturbing you.
SHRINK No, no. I usually have the answering machine on when
I am with a patient.
MIRIAM Which I am not.
SHRINK PreciselyÉ and thus the reason for this interruption.
MIRIAM An answering machine? How quaintly charming. Is this
another manifestation of your conservative nature? These days, people donÕt use
phones with clunky answering machines.
SHRINK Perhaps therapists are the exception. But I dislike
cell phones. With a passion. They assume that one is accessible all the time.
Besides, they are exceedingly rude.
MIRIAM (Reaches into
her bag for her cell phone and ostentatiously turns it off). Thank God mine
didnÕt ring just now. (Beat). I
promise not to take much more of your time. (She fidgets a bit before suddenly blurting out). Did he talk to you
about ourÉ physical relations?
SHRINK: YouÕre asking something very inappropriate.
MIRIAM: Are you suggesting we did something bizarre?
SHRINK: Bizarre is a word I use very rarely. I just meant
that it was inappropriate asking confidential details about one of my patients.
MIRIAM: Even if he is my husband?
SHRINK: Or was.
MIRIAM: Meaning?
SHRINK: Professional confidentiality generally has no time
limit. Dead or alive.
MIRIAM: Without exception?
SHRINK: InterestingÉ your husband once asked the same
question.
MIRIAM: And?
SHRINK: There are exceptions for everything.
MIRIAM: In that case, let me encourage you to make one by
providing you with some posthumous insight into one of your patients.
(Miriam produces
a bundle of letters from her bag and offers them to Shrink).
When Stephen died he also left this. And don't worry,
you're not in breach of anything. Stephen surrendered the right to privacy when
he left these lying in the bottom drawer of his filing cabinet.
SHRINK (Assumes
increasingly shocked expression as he leafs through them): What a terrible
thing for you to have to find.
MIRIAM: Now you understand why I came. It wasnÕt so much
grief as anger that brought me here. Women donÕt write such letters after a
one-night stand! Not even after a three-night stand!
(Miriam becomes
progressively angrier, with sarcastic and even hysterical overtones.)
But
there werenÕt just letters! ThereÕs a poem too. Did you notice it was a goddamn
sestina! (Steaming). Tell meÉ have
you ever gotten a sestina from a lover?
SHRINK (Attempts to calm her down by humoring her):
No sestinas.
MIRIAM:
Not even a haiku after an affair?
SHRINK:
I have no affairs.
MIRIAM:
Of course, you donÕtÉ youÕre a therapist. But what about a limerickÉ from a
patient?
SHRINK:
No limericks.
MIRIAM:
Flowers?
SHRINK:
OnceÉ a cactus. (Points to cactus on his desk).
It flowers once every seven years.
MIRIAM: And has it yet?
SHRINK
(Shrugs): It's only been 4 years.
MIRIAM (Grins): Life's too short to wait for years for some ephemeral
pleasure. IÕd suggest an instant high and go for a limerick. How aboutÉ ÒThere was a shrink from St. Paul/Whose
sessions were sometimes a ball/He couldnÕt avoid/Always thinking of
Freud/ÔTimeÕs upÕÉ he pantedÉ Ôfor now thatÕs all.
SHRINK (Smiles): You couldnÕt have made this up
just now.
MIRIAM:
I didnÕt. I had brought it with meÉ just in case.
SHRINK In
case of what?
MIRIAM
Ease the tension. But I guess itÕs not in the best of taste, given the
circumstances.
(She
picks up the letters and starts putting them away. Suddenly she starts sobbing.
He produces a tissue and she blows her nose, composes herself.)
I'm sorry.
SHRINK: It's okay.
Shrink looks rather ostentatiously at his
watch, which she notices.
MIRIAM: I guess my time is up. (Rises). But before I go, may I make another appointment?
SHRINK: Of course. I want to helpÉ if I can.
MIRIAM: In that case, letÕs make it tomorrow.
SHRINK (Goes to his desk and shuffles
through his appointment book): How about FridayÉ É3:00 oÕclock?
MIRIAM: Twelve oÕclock.
SHRINK: 1:00 oÕclock.
MIRIAM: Deal.
END
OF SCENE 4
Scene 5.
Next day,
evening. SHRINK (in shirt sleeves or sweater) lies on couch, shuffling through
some notes. Suddenly, the phone rings.
SHRINK (Reaches for
telephone): Hello? (Pause). Yes,
this is Dr. Hofmann. An emergency? (Pause
while he listens). YesÉ I suppose so. (Pause,
astonished). Now? (Pause). YouÕre
where?
(Goes to
door and shortly thereafter returns with Stephen, who wears dark glasses, a
hat, and a long coat).
STEPHEN (Removes hat
and glasses): TADA!
SHRINK: Jesus Christ almighty!
STEPHEN
(Grinning):
Not quite!
SHRINK: ItÕs you!
STEPHEN: ArenÕt you going to congratulate me?
SHRINK (Angry):
Are you totally mad?
STEPHEN (Triumphantly):
Stephen Marx has been laid to rest.
SHRINK: But–
STEPHEN: Died in a tragic boating accident. (Stephen laughs. Continues almost manically
regardless of the Shrink's outrage). I often sail by myself during the
middle of the week. It's... where I get my best ideas. So, a month ago, I pick
a lousy, windy day when nobody else is on the water. I tell the Yacht Club, I'm
off for the day on Long Island Sound and I'll be back by five. The next morning
they find my drifting boat, it still has my life-vest in it, but no Stephen
Marx! I even cut the safety belt and then frayed it to get that worn-through
effect. Genius! Naturally they assume IÕd drowned. No crime and of course, no
body. (Pause). IsnÕt that what you
read in the papers?
SHRINK (Angry but
controlling it): I read about a man I thought had taken his own life.
Yes.
STEPHEN (Oblivious):
You want to know how I got to the shore, right? I mean it's early NovemberÉ a
man without a life jacket won't survive beyond half an hour in that water.
Let's just say it involved a rubber raft, a miniature outboardÉ and a dose of
daring quite untypical of Stephen Marx! It was pure James BondÉTheodore. You
donÕt mind me calling you Theodore, do you? TheodoreÉyou shouldÔve seen me.
Surrounded by the blackness of endless water at the moment of rebirthÉ
absolutely exhilarating!
SHRINK
(Sarcastic):
I'll be sure to suggest it to some of my other patients.
STEPHEN (Manic): So
what about the obituaries, eh? You read 'em?
SHRINK (Acid): You
must be triumphant now that the floodgates of praise have opened.
(Stephen
produces a vast bundle of newspaper articles from his bag. He starts flicking
through them ostentatiously)
STEPHEN (Reading):
ÒTragic loss of one of AmericaÕs great men of letters... literary world in
mourning for one of nation's great talents.Ó (Pause). Or listen to this: Òhis legacy will live on for generations
to come.Ó (Pause). And then this one
I love: ÒJ. D. Salinger gives rare interview on Stephen MarxÓÉ
SHRINK: Your ego must be soaring.
STEPHEN: It's good
to see you! You know, I've been starting to miss human contact in a way...
SHRINK: I should ask you to leave.
STEPHEN (Chuckling):
Just when things are getting interesting.
SHRINK (Suddenly
furious): For heavenÕs sake manÉ I thought you were dead!
STEPHEN (Defensive):
I killed Stephen MarxÉ not myself.
SHRINK (Staring at
Stephen as if he were a specimen):
Have you no conception of what effect your actions have on other people? For
weeks I tried my best for you and suddenly you were dead! (Beat). I tried to figure out what happened – where I went
wrong. A few days ago, I even looked at your home page. And you know what I
found? Your obituaryÉ posted there.Ó
STEPHEN
Can you think of any more perfect obit than to write one yourself? A new genre:
auto-obits!
SHRINK And when did you put it
there? Before your demise?
STEPHEN
WhatÕs the difference? But how did you like it?
SHRINK An unusual concoctionÉ to
put it mildly.
STEPHEN:
Oh?
SHRINK For instance, the sort of
book review excerpts you quoted.
STEPHEN
(Enjoying himself, curious) You
remember which one caught your fancy?
SHRINK IÕve printed it out. (Goes to his desk, opens the drawer and takes
out some pages. Flips through them and then starts reading). ÒNone of his thirteen novels contained
four-letter words of the ÒF dot dot dotÓ and ÒS dot dot dotÓ variety—
STEPHEN: You can say ÒfuckÓ and Òshit.Ó No one is listening.
SHRINK I didnÕt know that about your writing.
STEPHEN: I wouldÕve thought youÕd have noticed.
SHRINK: Literary research on my clients is not included in my fee. (Continues
reading from page). Or this one? ÒAnd a
striking paucity of explicit sex.Ó (Puts down paper). Why?
STEPHEN: IÕm the authorÉ it was my choice.
SHRINK: ThatÕs not what I meant. Why mention it here?
STEPHEN: Because the conventional obits are unlikely to say so.
SHRINK Do you realize that your appearance tonight
turns me into a potential accomplice? And if I keep it a secret, then into an
actual accomplice? So why did you come?
STEPHEN: IÕve
discovered that keeping it all to myself is more difficult than IÕd imagined. You
are my lifelineÉ my accompliceÉ at least in spiritÉ and besides I trust you.
SHRINK: A lifelineÉ like a bridgeÉ connects as well as separates. Give me one
reason why I shouldnÕt just focus on separationÉ permanent separation!
STEPHEN: CuriosityÉ for one.
SHRINK: And you think you can keep that up?
STEPHEN So, are you pleased IÕm not dead?
SHRINK (Exasperated):
Do you even know that a world exists outside of yourself?
STEPHEN (Fighting back):
ThatÕs what this is all about: the outside world!
SHRINK: This is the outside world Stephen! For once,
youÕll have to accept my being judgmental. I realize that for a psychoanalyst
that is out of bounds, but thenÉ so is dying and running around perfectly fit. You'd rather make a name for yourself among sterile
critics and college professors than be true to the people who care about you?
What monumental irresponsibility!
STEPHEN: LetÕs
analyze my irresponsibility.
SHRINK: You resisted analysis for all of our earlier
sessions. What would be the point doing it now? (Shift in tone) Does yourÉ wife know youÕre up and about?
STEPHEN:
Of course not.
SHRINK: Have
you considered what impact your (draws
quotes in the air) ÒsuicideÓ might have had on her?
STEPHEN (They trade glances):
You think I should contact her?
SHRINK (Cutting tone): How
can you even ask such a question? Of course you should!
STEPHEN (Sensing the
Shrink is right): After so
many years of barely communicatingÉ to finally reach out, now that I'm dead...
seems... absurd. Besides, she wouldn't
understand.
SHRINK: What makes you so sure?
STEPHEN: Believe me, I know Miriam's limitations.
SHRINK: If it weren't so utterly beyond the pale, I would grant that your
antics are of potential clinical interest. Staging oneÕs death in order to read
one's own obituaries! The root is... Oedipal, but who is the object of
hostility? You are very successful. But Miriam now also has a very successful
careerÉ at least thatÕs what you told me in our very first session. I even
deduced a touch of jealousy. All of which leads me to conclude that... she
is the father you are seeking to destroy. It's perfectly clear. It
was staring me in the face! (To Stephen)
You are envious of your wifeÕs
independence!
STEPHEN: Theodore. I'm not the first writer to disappear. What about Agatha
Christie? (Beat.) Her motive was revenge.
SHRINK: Revenge for what?
STEPHEN: Against her husband, who was about to leave her. She arranged her
disappearance quite carefully, but she didnÕt devise a plausible way of
returning. In the end, all she claimed was temporary amnesiaÉ rather clumsy,
IÕd say.
SHRINK: So that's what you want? Revenge for Miriam wanting
to divorce you?
STEPHEN (Unsettled):
Now how did you know about the impending divorce?
SHRINK Then ascribe it to the therapistÕs acumen. (Trying to change the subject): What has
she done to you to merit this kind of treatment? (Shrink becomes aware he is
overreacting). I meanÉerÉpurely from the clinical standpoint, erÉdo you
think subconsciously you are motivated by hostility towards herÉ?
STEPHEN:
This has nothing to do with her.
SHRINK: I see.
You have the adoration of the literary establishment. Soon you'll be on every
university syllabus in the Western world. They'll name a journal after you.
There'll be a statue of you in the quad by the literature department of
whatever university you attended.
STEPHEN: Pigeons will shit on it.
SHRINK (Unthinking): Pigeons will sh(it)É what?
STEPHEN: They tend to do that.
SHRINK: When do you plan to return?
STEPHEN: Maybe that's not on the agenda.
SHRINK: I see. (Pause)
In that case, don't ask me to play along with your fake suicide. Because I
won't do it.
STEPHEN: Why call Óliving elsewhere under another identityÓ a
suicide?
SHRINK (Angry):
Social suicide, then. ThatÕs even worse... consciously perpetuating a cruel
hoax on the survivors. ItÕs vicious!
STEPHEN: Not if youÕre a writer and continue writing under
another persona. Then itÕs a rebirth—a second life! Can't you see a
positive side to all this?
SHRINK: And you came to tell me all that now?
STEPHEN: YouÕre my shrink—
SHRINK (Cuts him off):
I was your therapist-
STEPHEN: You still are.
SHRINK: I donÕt deal with dead people.
STEPHEN
(Angrily): Then why donÕt you try to persuade me to return?
SHRINK: Persuasion is not a therapistÕs function. ItÕs to
help you persuade yourself not to do something. (Finally losing his patience). But you canÕt pull it off for
innumerable reasons. What about something as trivial as your insurance? It
would be fraud if they paid—
STEPHEN (Interrupts):
Miriam and I have no insurance, no children, no mortgage. And my wife runs her
own business.
SHRINK (Completely disgusted): What
about a new social security number? TrivialÉ but even more indispensable for a
second life. You canÕt even open a bank account!
STEPHEN (Bragging tone) ThatÕs the first problem I took care
of. I went to the Death Records office and looked for death certificates of men
born some 16 years ago. Can you guess why?
(SHRINK looks ostentatiously at his watch but says nothing):
STEPHEN: Never mindÉ you wouldnÕt have
guessed. Most young men of that age would already have a Social Security
number, but too few benefits for the death to be reported to the Social
Security office. I just copied the name, date, and place of birth from the
death certificate of a man born elsewhere, preferably in another large city. I
then wrote to that Department of Vital Statistics for a new birth certificate.
Once I got it, I mailed that copy to the Social Security office in my new city
asking for a new Social Security card, which I had supposedly lost.
SHRINK: WouldnÕt they want to see you
in person?
STEPHEN: If you're below 18 years of
age, you can order a card by mail, provided you enclose a birth certificate.
Simple, isn't it
SHRINK: Oh yes. ItÕs simple all rightÉ and surely illegal.
STEPHEN (Waving it off):
I havenÕt told you the whole truth—
SHRINK: And you will now? IsnÕt it too late for that?
STEPHEN: When I first came to you it wasnÕt for
therapy—
SHRINK: And now you need it?
STEPHEN: To find out what I need, I first had to do what I
did.
SHRINK (Impatiently):
So what is it you need?
STEPHEN: To find out how to live in the future.
SHRINK: Your literary afterlife is pretty well assured!
STEPHEN: I want more. Have you ever heard of Fernando Pessoa?
SHRINK (Suddenly turns
wary): Should I have?
STEPHEN
(Spells it slowly and deliberately): P E S S O A.
SHRINK
(Sarcastically): Now you're going to tell me who he is.
STEPHEN: The greatest Portuguese poet of the last centuryÉ if
not the last three centuriesÉ but he didnÕt just write poetryÉ he wrote poets.
(SHRINK rolls
his eyes or shakes his head or some gesture of impatience)
STEPHEN (Impatiently):
He created alter ego authorsÉ at least three of themÉ who wrote in totally
different styles!
SHRINK: Lots of authors write under pseudonyms.
STEPHEN: Not pseudonyms. Heteronyms. (Pause). One personÉ living
simultaneously in different personalitiesÉ
the heteronyms he developed.
SHRINK: Psychiatrists have a term for that syndrome.
STEPHEN (Ironic):
DonÕt they always? For me, heÕs a hero. And an integral part of my ongoing
experiment. Can you imagine the literary freedom Pessoa enjoyed?
SHRINK: He sounds like a candidate for life-long therapy.
STEPHEN: Implying that he needs to be cured? How about
emulated?
SHRINK: To accomplish what?
STEPHEN: Simple: to travel through space and timeÉ forward to
self-perpetuationÉ and simultaneously backward to self-immolation. I shall
achieve what was always beyond Stephen MarxÕs reach. Imagine the glory of not
just being a Ògreat writer,Ó but several? Imagine what people will say
in the history books when they realize I was a literary genius—not just once
but time and time again, but under a series of different names, stylesÉ even
personalities. Perhaps the public will never find out.
SHRINK: You donÕt want to be part of the canon; you want to be the entire canon. I think you
may be certifiable.
STEPHEN: But you are intrigued, arenÕt you? Some small part
of you wants to know whether I can pull it off. Come on, admit it!
SHRINK (Actually intrigued):
YouÕre delusional.
STEPHEN: Which leads me to my reason for being here? I have a
proposal.
SHRINK: I canÕt wait.
STEPHEN: This is the first proper conversation I have had in
a month and already I feel more human. Theodore, I need someone to talk
toÉspontaneously, openlyÉ
SHRINK Just ÒsomeoneÓ? Or specifically a therapist?
STEPHEN The life I have chosen is to surround myself with
heteronyms. They are real personsÉ in every sense of the wordÉ but they are all
creatures of my imagination. I need one living personÉ someone I can trust not
to let the secret outÉ someone who has another voice than mine. I donÕt have
anyone else but you. I propose that we continue our sessionsÉ mostly by phone.
SHRINK: Now why on earth would I agree to collude in such an
act of fraud?
STEPHEN: Because I am the most fascinating patient you ever
had.
SHRINK: Megalomania is more common than you may think.
STEPHEN (Suddenly nasty):
Because the ethics of patient confidentiality forbid you from revealing what
passes between us. Because your professional duties require you to continue our
sessions in order to prevent me from going over the edge. You just said I was
certifiable. Well... certifiable people need shrinks!
SHRINK: You think you can blackmail me into seeing you?
That's unspeakable!
STEPHEN: Not as unspeakable as deserting a patient in need!
SHRINK: Get out!
STEPHEN: I only meant—
SHRINK: Out Stephen, out! Or IÕll call the police.
STEPHEN: You wouldn't.
SHRINK: Oh no? You once asked about exceptions to
professional confidentiality. WellÉ youÕre about to find out. (Points to the phone).
STEPHEN: YouÕll regret this.
SHRINK: Go ahead and die!
(Stephen slowly
leaves the stage. After he's gone the Shrink puts down the phone. Initially
angry (e.g. pounding fist into hand), he finally sits down slowly on the couch
and puts his head in his hands.)
END OF SCENE 5
Scene 6.
Two days
after scene 4. SHRINK paces the floor
occasionally looking at his watch. Clearly waiting for something. There is a
knock at the door. The Shrink smoothes his hair quickly. His nervousness is
clear. He heads to the door, then thinks again and sits down at his desk trying
to look like he is in the middle of working.
SHRINK (Clears his
throat): Come in!
(Miriam enters. She is carrying a stylish picnic basket. The Shrink
canÕt stop himself from getting up and going to her.)
MIRIAM: Greetings.
SHRINK: Hello!
(Points at the basket). Is that aÉ pet? I should just say I am
terribly allergic to cats.
MIRIAM:
Relax. My pets are
larger and donÕt come in baskets.
SHRINK (Laughs)
ThatÕs reassuring. (Beat) YouÕre very
punctualÉ. 1:00 oÕclock on the dot. But—
MIRIAM ÒButÓ isnÕt the most encouraging word to start a session.
SHRINK YouÕre right. So let me explain what prompted the
Òbut.Ó Last night—
MIRIAM (Interrupts) Before
you continue, let me ask a question. (She
lifts the picnic basket). Have you had lunch?
SHRINK I donÕt usually have lunch.
MIRIAM You mean you had nothing since breakfast?
SHRINK I had an apple and a glass of milk. (Looks at his watch). About an hour ago.
MIRIAM In that case, this will be something new for both of
us.
(She puts basket on the floor in front of the couch and sits down).
How about a picnic on the couch?
Miriam opens the basket. Starts
laying out a tablecloth and various dishes.
SHRINK (Taken aback,
but also amused): WellÉ a
picnic here would certainly be a first.
MIRIAM: Consider it a form of
pastoral homage to a kind therapist for allowing me to unburden myself the other day.
SHRINK: ItÕs what I do here.
(The
Shrink sits down next to her somewhat awkwardly.)
MIRIAM: StillÉ there really was no excuse for the way it all
started. (Handing him a plate of food).
SHRINK (Forced enthusiasm): Why thereÕs bread,
cheese, cold meat and some type ofÉ oliveÉ
MIRIAM: If youÕre going to compliment the cuisine, at least
get it right. (Pointing to the dishes.)
Homemade focaccia, unsalted Pecorino, smoked reindeer, and caper berries! (She holds up a berry on a stem).
SHRINK (Cautiously tastes one caper berry): Rather assertive.
MIRIAM: Sometimes you need food that talks back. Besides, I dislike blandness.
SHRINK: In foodÉ or in general?
MIRIAM: I donÕt tolerate it in foodÉ but Òin general?Ó There, I simply
withdraw. (Points to food). But you seem to have expected something more
elaborate.
SHRINK (Looking at her, grins): WellÉ maybe something more photogenic.
MIRIAM: This time, itÕs taste IÕm after rather than
appearance. After all, I didnÕt just come for distractionÉ (Beat). Why are you looking at me like
this?
SHRINK: I just noticed that subtle touch of asymmetry in
your face.
MIRIAM (Holding his
gaze somewhat seductively): We cultivate it in food design. Asymmetry, that
is.
SHRINK (Gulps):
Why not? It draws attention.
MIRIAM (Flirtatious):
Thank you Theo. I can call you Theo, can't I? I mean it's not as if...
SHRINK (Somewhat
stiffly): We may be in my office but this can hardly be called a therapy
session, so Theo is fine.
(They
both eat for a while. The Shrink starts to enjoy it.)
ItÕs certainly not bland.
MIRIAM (Reaching into
the basket): I brought one more thing.
(Miriam
produces two more dessert plates and two peculiar 3-pronged forks—the
central prong three times as long as the two side ones with none of them curved.
She holds them up against the light—providing ample opportunity for the
audience to notice them—before wiping them carefully and then putting
them to the left of their respective plates).
SHRINK (Points to the
forks): Is that for a scientific experiment?
MIRIAM: They're for mangoes.
SHRINK (Reaches over
to lift one of the forks): It looks lethal and so Freudian!
MIRIAM: In what sense?
SHRINK: The Freudian triad of the human psyche: IdÉ EgoÉ and
Superego. And never equal. (Speaking
nervously yet assertively): The EgoÉ the conscious part of our psycheÉ
controls thought and behavior É.
Whereas the IdÉ the unconscious partÉ
is driven by the primitive needs for satisfactionÉ much of it
libidinous. At any given moment, itÕs difficult to know which is in control.
And then the superegoÉ the internal censorÉ comes into play.
MIRIAM (Suddenly
remembering): I forgot the wine! How silly of me. (Miriam reaches for the basket and hands the shrink a bottle of wine
and a corkscrew.) Would you do the honors?
SHRINK I donÕt normally drink on the job.
MIRIAM: What
about in vino veritas? IsnÕt that
what you always look for in this office? Veritas?
(She
pulls the cork out swiftly and pours some in the two glasses that she produced
from the basket.)
What do you think?
SHRINK (Tastes wine timidly
while speaking slowly): Seems well-structuredÉ a generous palateÉ certainly a boldly exotic nose.
WhatÕs your opinion?
MIRIAM
(Tastes it
after first swirling and inhaling, then mimes tongue-in-cheek wine tasterÕs slowly
delivered judgment): Passionately entwined pepper and black currant
flavorÉ caressed É (long pause, while she takes another sip) by
just the faintest whiff of horseshit—
SHRINK
(Who had
taken a sip, chokes): What?
MIRIAM: The usual winespeak term is Òbarnyard.Ó Anyway, the wine is just right
for my toast. (Clinks his glass). To... revelations!
MIRIAM: By the wayÉ you are single, arenÕt you?
SHRINK: Is that relevant to our
lunchÉ or related to the toast?
MIRIAM: IÕm just testing my
intuition.
SHRINK: Your intuition is
faultlessÉ so far. Yes, IÕm quite
unattached.
MIRIAM: Are you a bachelor or an ex-husband?
SHRINK: Ex.
MIRIAM: In that case, may I ask the same question youÕd asked me? Whose
decision was it to divorce? Yours or hers?
SHRINK: Neither.
MIRIAM: What other alternatives are there?
SHRINK (Long pause while he hesitates): I think weÕve discussed this
sufficiently.
MIRIAM: Could we analyze that common ground?
SHRINK: Pretend weÕre in a restaurant.
MIRIAM All right. Restaurant chit chat then. (Beat). (Reaches into basket to produce a
mango). Let me show you how to use a mango fork.
(Miriam takes a mango with her
left hand. She
places mango fork in his right hand and with her right hand takes his hand and
guides it so that the fork carefully penetrates the pit with the long middle
prong, until it has entered sufficiently that the two outer prongs enter the
flesh.)
The
tall one... penetrates. Only then do the other two fulfill their function of
holding the object in place.
SHRINK (Very turned on, but nervous): And then?
MIRIAM:
You mean Freud didnÕt take a stand on mangoes? WellÉ first you strip itÉ
(Takes
mango, now supported on mango fork, holds it up vertically, takes the cutting
knife and quickly peels the fruit so that the skin droops down like four petals
leaving the naked fleshy part of the mango upright).
And now that the ripe flesh is exposed... (Hands mango supported on its fork to Shrink) then comes...
consummation. Start eatingÉ but suck as you bite downÉ or, maybe just nibble to
tease out every drop of that tongue-licking juice. (Pause). Otherwise youÕre going to get sticky.
SHRINK (Carefully takes a very small bite):
Like... that?
MIRIAM (Laughs): Not so timidly. Try againÉ but
a bit more aggressively. What other fruit is so swollen with juice? The taste
will pucker your memory. (Watches him
take a bigger bite). ThatÕs better. And now, letÕs multi-task while you
continue consummation. Can you talk while you suck? (Seeing him nearly choke after he has taken a big bite).
SHRINK I
can try.
MIRIAM Last time we met I showed
you some letters that my husband had received from various women. And that
poemÉ that sestina.
SHRINK: That poem really bothered you. Why?
MIRIAM: Because it raised the emotional level of intimacy
one notch further. So were these affairs a subject of discussion in your
meetings with my husband?
SHRINK: You know I shouldnÕt answer that question.
MIRIAM: Do I hear another ÒbutÓ coming?
SHRINK: No butsÉ and no ifs.
MIRIAM (After an
uncomfortable silence). Did he discuss us?
SHRINK: He barely talked about you.
MIRIAM: And you didnÕt find that surprising?
SHRINK: Omissions are often more significant than
admissions. You had to go through his checkbook to find out that heÕd been
seeing me.
MIRIAM (Nods):
True. But what aboutÉ you knowÉ
SHRINK: The subject of sex hardly ever came up.
MIRIAM (Sarcastic):
In other words it did.
SHRINK: Now weÕre crossing a boundary.
MIRIAM: I don't think you realize how important this is to
me. Officially, IÕm now single. But IÕve got to get the past out of my system.
(Calmer). Did he tell you why he went
with all those women? (Increasingly
emotional). Did he say it was my fault? (Pause). That I drove him to it? (Her tone turns desperate). Just a simple ÒyesÓ or Òno.Ó I wonÕt ask
for anything else!
SHRINK: Now youÕve gone too far.
MIRIAM (Even more
upset now): WhoÕs to know? Just nod or shake your head. Did he screw them
because he loved them? Or because he was just following his goddamn ÓIdÓ? Did
they mean nothing? (Brief pause as
the Shrink moves slightly). Hah! (Points
at him triumphantly). You nodded!
(Pause). Ever so slightlyÉ but you
nodded!
SHRINK (With emotion):
If it helps, I can tell you one thing: thereÕs no doubt in my mind that he
admiredÉ and respected you.
MIRIAM (Sad, yet
sarcastic): ÒAdmire and respect.Ó (Pause).
But for sex he went to other women.
SHRINK (Leans forward
to touch her lightly on her hand): You should not blame yourself for his
infidelities.
MIRIAM (Sarcastic): IÕm relieved to hear that. But what about this? (Drops sarcasm). Stephen Marx, the author who was famous for hardly ever writing
explicit sex scenes in his first twelve novels, suddenly made one salacious
exception in his thirteenth. IÕd always wondered where he got that inspiration,
because it didn't come from his devoted wife, who prides herself on her steamy
imagination. Having come across that cache of letters, I now know where that
exception came from. Do you remember Andrew MarvellÕs poem, ÒTo His Coy
Mistress?" (Quotes, while looking
into the distance): ÒThe grave's a fine and private place, /but none, I
think, do there embrace. / Now let us sport us while we may.Ó (Pause, then looks at SHRINK). ÒSo tell
me, have you ever made love in a cemetery
SHRINK (Slightly
embarrassed, laughs self-consciously): Nobody has ever asked me thisÉ
professionallyÉ or personally.
MIRIAM: That question wasnÕt addressed to you.
SHRINK: Oh.
MIRIAM: In
StephenÕs thirteenth novel, he has
a woman ask that question of a famous writerÉ after first quoting Marvell.
Typical Stephen: always quoting someone you should know, but never quite do.
SHRINK: I think IÕd like to read that novel sometime.
MIRIAM: For prurient or professional reasons?
SHRINK: In my profession there are times when the two cannot
easily be distinguished.
MIRIAM: Lucky man! But if itÕs for prurient reasons, I can
spare you the trouble. The next sentence reads, ÒWithin forty minutes, he had
made love to the tallest woman he had ever met, upright, her back against the
stone figure of an angel. She had drawn the line at assuming a supine position
on a stone slab.Ó
SHRINK: Rather clinically put.
MIRIAM :Clinical? (Heavy sarcasm). It wasnÕt a
prescription for treating a slipped diskÉ thatÕs for sure. I wanted to convince
myself that the scene was fiction—one of his sailing
inspirations—the result of nauticalÉ not amorous cruising.
SHRINK: What is the real source of your outrage? His fantasy of making love in a
cemetery or encountering a real woman that suggested it to him?
MIRIAM: WhatÕs the difference? WhatÕs important is that the
letter was dated six months before the novel came out. The scene must have been
based on fact!
SHRINK: I see.
MIRIAM: IÕm almost too embarrassed to admit what I once
tried during the period covered by that correspondence. Do you want to hear it?
SHRINK Only if it helps you come to term with this sordid
tale.
MIRIAM Culinary history is full of aphrodisiacal foods.
SHRINK: And?
MIRIAM: Not only did I incorporate some into my domestic
culinary repertoire, but I even went a step further. I arranged them in phallic
and vaginal shapesÉ subtly of course. I still remember serving a carefully
skinned ripe peach with some lines by D.H. Lawrence: ÒWhy the groove?/ Why the
lovely, bivalve roundness?/Why the ripple down the sphere?/ Why the suggestion
of incision?Ó
SHRINK: Wow!
MIRIAM: But it didnÕt work.
SHRINK: Perhaps you were too subtle.
(Long Pause)
SHRINK: And thatÕs when your marriage started unravelling?
MIRIAM: ItÕs a topic IÕve refused to raise with others—even my girl
friends.
SHRINK ThatÕs what therapy is for.
MIRIAM So you say.
SHRINK WellÉ I hope in time youÕll say the same.
MIRIAM (Looks at him for long time and then away): You said that nothing
is irrevocable except for death. Well? LetÕs take his presumed accident. You
must have been one of the last persons to have seen him. But since you hide
behind the curtain of professional confidentiality—
SHRINK: That isnÕt fair!
MIRIAM: Perhaps not. But hear me
out. My husband was a cautious, contemplative sailorÉ not a competitive one. He
always sailed alone, but only when the weather was goodÉ and he always told me
before he took off. In other wordsÉ when it came to sailing, he had no secrets
from me.
SHRINK: I know what youÕre going to ask.
MIRIAM: Of course you do. So why would he leave on such a terrible dayÉ in
November of all monthsÉ in the afternoon? Without telling me? (Bitterly).
Why? He was not the suicidal type.
SHRINK: How do you know that?
MIRIAM: He was much too preoccupied with himself.
SHRINK: In our business, we call it narcissism.
MIRIAM (Derisively): Even those outside your ÒbusinessÓ call it that.
And suicide does nothing for a narcissist. So do you think—?
She is
interrupted by the phone ringing and then the answering machine picking up.
STEPHEN (Voice over):
Theodore, this is Stephen. Listen, I've been thinking about what happened
yesterday. I should never have done that to you. Believe me when I say that
IÕve got to talk to someoneÉ and by that I mean you. IÕm calling to tell you
that IÕve got to see you. I know you have my numberÉ but donÕt bother calling
back. IÕll just drop in. (Stephen hangs
up)
MIRIAM (Jumps up):
You bastard! The two of you! And you
have the gall to hide behind professional ethics! You looked me in the eye, you
started to eat my mangoÉ and then you lied to me!
SHRINK: Miriam... please! I can explain. Try to understand!
I can't betray a patient's...
MIRIAM: Bull shit! You're worse than he is! At least Stephen
had the balls to fake his own death!
SHRINK: Miriam! Please—(The Shrink tries to hold her by the arm).
MIRIAM: Don't touch me!
(With that
Miriam stalks off stage, leaving the picnic basket behind. SHRINK crosses to
the couch. FADE OUT
Scene 7. Some minutes
later. Firm knocking is heard at the door. The SHRINK jumps up from his desk,
thinking MIRIAM has returned. He rushes to the door to find STEPHEN standing by
the door taking off his hat, coat and dark glasses (his disguise from his
earlier visit to the ShrinkÕs office).
SHRINK (Startled,
gasps): ItÕs you!
(As
STEPHEN steps in, SHRINK steps partly out to look whether someone else is there
then returns and closes the door. Remains standing by the door.)
Did you bump into anyone as you came up?
STEPHEN: No.
SHRINK: Thank God. (Walks
toward the couch and almost collapses on it).
STEPHEN: (Still standing, walks to
the couch): Are you okay?
SHRINK: Must be something I ate.
STEPHEN: Perhaps you should lie down on the couch.
SHRINK: Of course not. (Recovering
from his shock, stands up). What are you doing here? Get out!
STEPHEN: Please hear me out.
SHRINK: Out!
STEPHEN (Moves to
couch, but just sits, rather than lies on it, while SHRINK remains standing): Look, I realize I put you in a terrible position.
(The SHRINK notices a mango-fork lying on a
nearby surface. Flustered, he hastily picks it up and slips it in the desk
drawer without STEPHEN seeing it, but in full view of the audience.)
SHRINK: Which you are continuing to do by coming uninvited
and then not leaving.
STEPHEN Why donÕt you at least sit down.
SHRINK I shall remain standing until you depart!
STEPHEN: Listen to this.
(Lies back on the couch, clearing his
throat before reciting).
The poet is a faker. He
Fakes it
so completely,
He even
fakes heÕs suffering
The pain
heÕs really feeling.
(Back to
ordinary tone). ItÕs from
PessoaÕs poems ÒAutopsychography.Ó (Laughs).
A shrinkÕs poemÉ wouldnÕt you say? (Pause). But my current heteronym is doing
rather wellÉ living the simple life.
SHRINK: As monastic as your Portuguese obsession?
STEPHEN: IÕm not attempting to become Pessoa. What
interests me is the Pessoa phenomenon. (Urgently,
passionately). To start from scratch... each time with a blank canvas! To turn
into your own creation and continue living as that person. I donÕt know of
anyone that has truly managed it in fiction. Let alone anyone who has employed
such a method in order to enter the canon repeatedly as two, threeÉ four
different authors!
SHRINK: YouÕre unstoppable, Stephen.
STEPHEN: Lustig
SHRINK: Pardon?
STEPHEN: My current heteronym is (pronounces it slowly and emphatically) ÒT. H. Lustig.Ó But you can
call me ÒT. H.Ó Subtle homage to Dr. Theodore Hofmann.
SHRINK: I suppose I should feel flattered.
STEPHEN: But only initialsÉ no indications of gender.
SHRINK: T. H. is a baffling case: a narcissist who sheds his
identity.
STEPHEN: Why not? What are we, Doctor, but the constructs we
build around ourselves? What happens when we shed them? What are we at our
core? That is what IÕm discoveringÉ thatÕs where the real workÉ real
literatureÉ gets done. (Pause). A new work by Stephen Marx would only
be compared to what came before. To pull this offÉ to live T. H. LustigÉ
to create a text unrecognizable as the work of Stephen Marx, but standing and
maybe soaring in its own rightÉ thatÕs a real accomplishment. IÕm testing the
ultimate limits of productive insecurity. Raising the anteÉ surpassing the last
successÉ but as another person, not just another name!
SHRINK: And in the process destroying everyone around you?
STEPHEN: Whom? (Pause) My fans? The public loves a tragic
death. The only one losing out is my former editor. HeÕll have to find himself
some new talent.
SHRINK: YouÕre spending too much time alone.
STEPHEN: Most of the time, I feel freer than I have in years.
But youÕre right: there are days when I crave some company. Communing solely
with my heteronymsÉ real as they seemÉ doesnÕt make up forÉ. (Pause)É what shall I call itÉ the
frisson of truly human engagement? But I do compensate in other ways. (Pause). IÕve even taken up cooking.
Last night I had red snapperÉ in a white wine sauce. With grilled asparagus.
Little fatÉ not too many caloriesÉ IÕm becoming a true Californian.
SHRINK: Wait till the novelty of eating alone wears off.
Believe meÉ (interrupting himself) You live in California? Did
you just fly in?
STEPHEN: Marx went to California, but Lustig now lives in
upstate New YorkÉ three hours away from youÉ by carÉ and an old one at that.
Initially, I went to California for my social security number and a cell phone.
I like their food and the fact that Californians donÕt smokeÉ but thatÕs about
it. Earthquakes make me nervous. Besides, New York isnÕt just ManhattanÉ upstate
thereÕs some spectacular countryside and plenty of privacy. Impressed?
SHRINK: Tell me, T. H. Who else do you know who cooks and
lives within a 3-hour commute of you?
STEPHEN: DonÕt bring in Miriam.
SHRINK: DonÕt you think she deserves some kind of consideration?
You may have thought the relationship was over. But what about her? (Stephen looks taken aback). What if,
after your disappearance, she discovered youÕd been talking to a therapistÉ say
through something like aÉ memo or aÉ check stub even, made out to me? (Pause).
ItÕs a thought, isnÕt it? And what if that caused her to suspect you had been
depressed for some time? A period, which couldÉ for all she knowsÉ span much of
your marriage, and which ended in your Ósuicide.Ó Don't you think it possible
that she might start toÉ blame herself? What if she began to think that your
entire marriage had been based on... lies?
(The phone starts ringing, whereupon the
Shrink snatches it up.)
SHRINK. (Into phone,
shocked): Who? (Pause) Oh, I see.
(With hand on mouthpiece, to Stephen).
Just one moment. (Pause). Don't worry
(Shrink looks at things that are left behind). There is no need for
that. (Pause). Right now? Impossible.
(Pause). I said Òimpossible.Ó HelloÉ
hello? ListenÉ(Hangs up).
STEPHEN (Who had not
been paying much attention suddenly in bantering tone): A hot date. Maybe I should hide in a closet.
SHRINK: Wait. Let me explain..
(Sudden
strong knocks on the door).
It's not... what you think....
STEPHEN (Grabs his
coat and hat and puts on his dark glasses):
You can tell me later. I donÕt want to meet any stranger who might have seen my
picture somewhere.
(Walks quickly
to the door and opens it)
MIRIAM (dressed warmly in a long overcoat and scarf,
steps in, shocked to see Stephen
facing her): Stephen!
STEPHEN (Even more
taken aback): Miriam! What the hell
are you doing here?
MIRIAM (With
increasing fury to Stephen). Bastard!
Bastard!É (Turns to Shrink) God damn bastards!
SHRINK: Let me explain.
STEPHEN and MIRIAM: Shut
up!
STEPHEN:
What are you doing here? Are you sleeping with him?
MIRIAM (Furious): ThatÕs the first thing youÕve got
to say to me? YouÉ whoÕs supposed to be deadÉ who was hopping in and out of
bedsÉ and IÕm not referring to our chaste connubial oneÉ are asking me
whether IÕm sleeping with Theo?
STEPHEN: Oh, so itÕs Theo, is itÉ not Dr. Hofmann or even
Theodore?
MIRIAM (Outraged):
You goddamn lying asshole! YouÕre asking me that? Huh? How about telling me
instead what you and that lying Shrink have just been up to. Figuring out how
to continue making a total fool out of
me? Was that it?
SHRINK: Will you both just calm down!
MIRIAM (Resuming
control): IÕm perfectly calmÉ
STEPHEN Well IÕm not. I want to hear from you (points to MIRIAM) whatÕs been going on
between you and the shrink.
SHRINK: Will you just listen—
(STEPHEN grabs SHRINK by the arm, twists it behind his back and propels
him toward the door.)
STEPHEN: I was asking Miriam—not you.
(Pushes him out, slams the door and closes it with the dead bolt. Turns
to Miriam)
MIRIAM: DonÕt tell me youÕre jealous?
STEPHEN: Have I ever been jealous with you?
MIRIAM: Have I ever given you a reason?
STEPHEN: I guess I have no right to be jealous now.
MIRIAM: Damn right!
STEPHEN (Growls
furiously): Did that hypocritical son of a bitch tell you IÕd been seeing
him?
MIRIAM: NoÉ I figured this out all by my little old self.
STEPHEN: And how did you manage to do that?
MIRIAM: RememberÉ you were supposed to be dead. So why would
your grieving widow not go through your papers?
STEPHEN (Muttering)
Damn! I shouldÕve thought of that. And then what? You looked him up?
MIRIAM WouldnÕt you have?
STEPHEN And thatÕs when he told you I was still alive?
MIRIAM He told me nothing of the sort. Instead of telling me
the truth, he wanted to lead me down some therapistÕs garden path.
STEPHEN (Sobered): I
seeÉ
(An
awkward silence. They speak at the same time.)
STEPHEN: Look
IÉ MIRIAM: I supposeÉ
STEPHEN: You first.
MIRIAM: I was going to say I suppose thereÕs good news and
bad news in seeing you.
STEPHEN: I hate that clichŽ! But start with the good news.
MIRIAM: The good news is that you arenÕt really dead. (Pause). The bad news is that according to the newspapers, you are.
STEPHEN: IÕm relieved you didnÕt put it the other way around.
MIRIAM: ThatÕs nastyÉ even for an undead person.
STEPHEN: Would you define ÒundeadÓ for me?
MIRIAM: ÒIn
limbo,Ó which can refer to a half dead as well as a half-living person. (Pause). The
point is, whether you like it or not, youÕve left me in an impossible position.
When the body of a presumed dead person is missing... five years must pass É
unless I place ads in the newspapers.
STEPHEN: And?
MIRIAM: I want to lead my own life and not remain in limbo
for 5 years.
STEPHEN: I fail to see why my actions are stopping you from
leading a normal life.
MIRIAM: Without your corpseÉ and IÕm certainly not demanding
thatÉ at least not yetÉ IÕve got to wait five years before this in-limbo
wife becomes a widow!
STEPHEN: WhatÕs keeping you from divorcing me?
MIRIAM (Shudders): To me, thereÕs something cheap and
brutal about announcing openly that IÕm seeking a divorce from a supposedly
dead husbandÉ especially one whose wife now knows that heÕs not dead.
STEPHEN: IÕm sure some lawyer can handle that.
MIRIAM: Not for the first time are you confusing legality
with morality.
(A
more conciliatory tone comes over them.)
STEPHEN: What are you demanding?
MIRIAM: ResolutionÉ from limbo.
STEPHEN: MiriamÉ be reasonable.
MIRIAM: Reasonable? Right now IÕm mad enough to serve your
balls up on a bed of linguini.
STEPHEN: Another recipe for your book? (Pause.) Well,
I canÕt send you my corpse. And I canÕt come back. (A pause while Miriam digests this.)
MIRIAM: So youÕre not planning on a resurrection?
STEPHEN: I wouldnÕt choose such a grandiose word. ButÉ no. No
return.
MIRIAM: I see. (Pause). And whatÕs TheodoreÕs role in
all this?
(The telephone starts ringing)
You
think itÕs him?
STEPHEN (Goes to the phone
and rips the cord from the wall socket, and throws the phone on the floor):
He was my lifeline to an earlier existence. At least until today.
MIRIAM: IÕm hot. (Unwraps her scarf and takes off her coat).
STEPHEN: You look well MiriamÉ in fact, very well.
MIRIAM: You mean anger becomes me? What a left-handed
compliment, coming from a dead husband!
STEPHEN: It was meant ambidextrously.
MIRIAM: I see you havenÕt lost your touch with words
(Long pause, with both looking away).
(Quietly and
sadly) We lived together for eleven years.
STEPHEN: Eleven and a half years.
MIRIAM: PreciseÉ as usual. But
then you decided to die—
STEPHEN: I didnÕt die.
MIRIAM: You didÉ. Why did you pick him for a lifelineÉ
rather than me?
STEPHEN: We were heading for a divorce.
MIRIAM: Meaning we irrevocably sever all further contact?
Meaning that I wasnÕt even entitled to a warningÉ let alone explanationÉ for
what you were about to do? Meaning that you could ruthlessly expose me to the
pain of your supposed drowning and thenÉ even worseÉ to the uncertainty of
whether it might all be fake? Do you have any ideaÉ?
STEPHEN: I had no choice.
MIRIAM: What a revolting thing to say. You informed your
shrinkÉ so why not your wife?
STEPHEN: If I had told you ahead of time, youÕd either have
spilled the beans—
MIRIAM: You think I would have done that?
STEPHEN: I couldnÕt take that risk. But even if you had sworn
on a stack of cookbooks to keep that secret, think of the burden I wouldÕve
left you by turning you into a perpetual accomplice.
MIRIAM: How considerate of you! But now that IÕve seen you
in the flesh, youÕve made meÉ willy-nillyÉyour accomplice. (Pause). Tell me: why
should I be willing to conspire with you? (Accusingly). YouÉ who never gave a
thought to my painÉ thinking you had died?
STEPHEN: MiriamÉI did think about it.
MIRIAM: For how long?
STEPHEN: Longer than you obviously give me credit for.
Certainly long enough to realize that that sort of pain passes with time.
Keeping a secret for life becomes more painful.
MIRIAM: So you went to a shrink?
STEPHEN It sounds like you lost no time in doing the same!
Just what the hell is going on between you two anyway?
MIRIAM: That is none of your concern. (Pause). Where are you
living now?
STEPHEN (Mocking her):
That is none of your concern.
MIRIAM: IÕm still your wife. Either I always know how to get
hold of youÉ or IÕll blow your secret sky-high. (Pause).
STEPHEN: California.
MIRIAM (Derisive):
That limits it to about 150,000 square miles.
STEPHEN: San Francisco Bay area.
MIRIAM (Reaches in her
bag for notebook and pencil): WhatÕs your phone number?
STEPHEN: 650-723-2783.
(Long pause before he answers)
STEPHEN Let me start with one of those good news/bad news
clichŽs.
MIRIAM My, my! But if you do that, I might as well quote my
undead husband by saying Òstart with the good news.Ó
STEPHEN The good news is that your sudden appearance
prevented me from telling the Shrink a secret, because heaven only knows what
he would have done with that information.
MIRIAM (Shakes head in
puzzlement) In that case, whatÕs the bad news?
STEPHEN That I am now taking the monumental risk of telling
it to you.
MIRIAM And why are you risking that?
STEPHEN To explain to you why I had to kill your husband.
MIRIAM Are you about to shower me with tenderness?
STEPHEN I am about to tell you the truth.
MIRIAM This better be good.
MIRIAM: Congratulations.
MIRIAM: Nobody has seen ÒObsessionÓ
except for the publisher. ItÕs been accepted! And in record time. (Triumphantly). I knew it would be.
Territory I had never before thought IÕd be able to handle.
MIRIAM (Taken aback): YouÕve sent
this to your publisher? But they think you are dead. Or am I the only person
who thought so?
STEPHEN: DonÕt be silly, Miriam. Of course to a different publisher. No one
must ever connect that new novel with Stephen MarxÕs oeuvre.
MIRIAM: And youÕve written all this in the last couple of
months?
STEPHEN: Most of it was written before I drowned. I was well
on my way before taking my final step. Not just deleting that novel from
Stephen MarxÕs hard drive, but deleting him from the world (Beat). Remember when we used to read
Pessoa together?
MIRIAM How could IÕve forgotten that? We always tossed a coin
to decide whoÕd read whom.
STEPHEN: You liked his non-sentimental shepherd, Alberto
Caeiro, best.
MIRIAM: He was the only sensual and passionate of all his
heteronyms. You chose the man who fled to BrazilÉ what was his name?
STEPHEN: Ricardo ReisÉ the doctor.
MIRIAM: A rather frail aesthete. Sex wasnÕt exactly his cup
of tea.
STEPHEN: Miriam. I need to know whether I can pull it off.
ÒObsessionÓ will be the test.
MIRIAM And the authorÕs name?
STEPHEN: Lustig. T.H. Lustig.
MIRIAM Sounds German.